Avèm l’immensa dolor de vos assabentar del decès de nòstre collèga Pèire Bèc, president d’onor de l’Acadèmia occitana.
Es per nosautres un privilègi inestimable d’aver recebut dins nòstra mission lo sosten espontanèu e lucid d’aqueste escrivan, linguista, istorian de la literatura e musicològue, admirat e amat de totes, que foguèt tanben un dels fondators màgers de l’occitanisme contemporanèu.
Aqueste lexic fa partida dels lexics especializats sistematicament publicats per l'Acadèmia Occitana
Cossí emplegar los sufixes : -aire / -aira ; -eire /-eira ; -idor / -idora ; -ador / -airitz ; -idor / -idora ; -ator / -atritz ; -itor / -itritz ; -utor / -utritz ; -ador / -adoira ; -idor / -idoira ; -edor / -edoira ; -tòri / -tòria ?...
En omenatge al grand poèta nòstre, presentam aquí le primièr cant de Mirèlha, un monument màger de la literatura occitana, publicat en 1859.
MIRÈLHA.
Cant Promier.
Publicarem regularament de pròsas d'originas divèrsas e presentadas dins tres versions :
- al mai prèp de l'original,
- normalizadas,
- en occitan estandard.
Francesc Pic ven d'èsser elegit al sèti 21 de l'Acadèmia Occitana.
Los amics e correspondents de l'Acadèmia coneisson ben Francesc Pic, ancian director del CIDO a Besièrs, de l'Institut Occitan a Pau e del CROM a Tolosa.
Benvenguda a el!
600 noms de mestièrs de uèi amb l'equivalent en francés : "los mestièrs de A a Z"
Una primièra pagina consacrada a la negacion : "la negacion classica"
Non es possible de presentar Pèire Bèc en qualques linhas. Romanista eminent, especialista de lingüistica e de literatura occitanas, Pèire Bec a produit de trabalhs de referéncia sus la lenga modèrna tant coma sus la lenga medievala. A jogat un ròtle màger dins la publicacion del Dictionnaire occitan-français de Loís Alibèrt. A trabalhat a l'adaptacion de la grafia classica al gascon alqual a consacrat mantunas publicacions.
Dins pauc de temps trobaretz sus aqueste site :